PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=10017630}

Trzy małe kobietki

Jak-eun A-ssi-deul
7,4 576
ocen
7,4 10 1 576
Trzy małe kobietki
powrót do forum serialu Trzy małe kobietki

Netflix

ocenił(a) serial na 7

Czy naprawdę nasz Netflix nie może dodawać na bieżąco odcinków jak w innych krajach tylko zawsze po zakończeniu w Korei i trzeba czekać kolejne 2 miesiące by serial się zakończył.

Tiina

Też mnie to wkurzyło i napisałam do pomocy Netlixa. Może gdyby dużo osób napisało o tym to przestaliby tak robić? Serial został już w całości wyemitowany w Korei, więc nie rozumiem czemu w polskim Netlixie jest dozowany po 2 odcinki tygodniowo :/

ocenił(a) serial na 7
wombat_girl

Dokładnie tak mnie to wkurzyło że oglądałam gdzie indziej. Nie będę czekać kolejne 2 miesiące czy serial się zakończył i z tego co zauważyłam w innych krajach jest na bieżąco dodawane odcinki a u nas po dwa tygodniowo. To samo w przypadku anime jak i tytułów które są w innych krajach ale u nas ich brak

Tiina

Dokładnie tak samo było z Alchemy of Souls, serial się skończył, a w Polskim dopiero lekko ponad połowa.

Ticket wysłany do Netflix'a

ocenił(a) serial na 7
KuszCMG

Dlatego wolę obejrzeć gdzieś indziej niż czekać znowu tyle czasu zwłaszcza że oglądam tylko zakończone dramy

ocenił(a) serial na 4
Tiina

Niestety to prawdopodobnie wina napisów (czyt. tłumaczy). Jestem aktualnie po 6 odcinkach, stwierdziłam, że to zgroza czekać trzy tygodnie na finał i przelogowałam się przez VPNa na Netflixa UK. Oczywiście polskich napisów nie ma. Wniosek nasuwa się sam. Ok, jeszcze zrozumiałabym gdyby te polskie napisy były dobre jakościowo, ale to straszne gunwo, jakby wyplute z translatora (Seul pomylony z Singapurem, kobieta nagle korzysta z męskich zaimków bądź do mężczyzny zwracają się na "pani". Także tłumacz bierze hajs za kijową robotę, a my sobie czekamy.

ocenił(a) serial na 7
boscomi

To prawda, to czekanie strasznie wkurza, a co do tłumaczenia to masz całkowitą rację. Oglądam ajaztyckie kino/tv od 12 lat i jak widzę w napisach Pani to mnie krew zalewa. Rozumiem że ci którzy nie oglądają lub zaczęli mogą mieć problem jeśli np tłumacz dałby po prostu noona czy hyung. Potrafią oni jednak dać przypisy w amerykańskich produkcjach to czemu nie mogą tutaj dodać. Jeśli ktoś obejrzałby z 2-3 dramy z przypisami objaśniającymi hierarchię, dokładnie wytłumaczone to z pewnością nie miałby problemów i wiedziałby co to znaczy. Tłumaczenie tak jak wspomnialaś/eś jest naprawdę kiepskie. Nie uczyłam się i nie znam języka Koreańskiego jednak po tylu latach oglądania potrafię zrozumieć proste zwroty i słowa a tłumacze potrafią sknocić najprostsze zdania które Google translater pewnie dokładniej by przetłumaczył.

Tiina

Czy będzie 2 sezon ?

ocenił(a) serial na 7
workplanet4u

Nie sądzę by miał się pojawić drugi sezon bo w sumie ładnie zakończyli ta dramę

Pobierz aplikację Filmwebu!

Odkryj świat filmu w zasięgu Twojej ręki! Oglądaj, oceniaj i dziel się swoimi ulubionymi produkcjami z przyjaciółmi.
phones